TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2002-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Industrial Standardization
OBS

Codex Alimentarius Commission, Alinorm 99/22.

Terme(s)-clé(s)
  • Guidelines for the Production, Processing, Labelling and Marketing of Organically Produced Foods

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Normalisation industrielle
OBS

Commission du Codex Alimentarius, Alinorm 99/22.

Terme(s)-clé(s)
  • Directives concernant la production, la transformation, l'étiquetage et la commercialisation des aliments biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Normalización industrial
Terme(s)-clé(s)
  • Directrices para la Producción
  • Elaboración Etiquetado y Comercialización de Alimentos Producidos Orgánicamente
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)

Français

Domaine(s)
  • Floriculture

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1998-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
CONT

Bark beetle. ... Those whose tunnels form characteristic patterns -- several egg galleries issuing from a central nuptial chamber -- are termed engraver beetles.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Terme(s)-clé(s)
  • scolyte du graveur

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2002-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Form Titles (Armed Forces)
OBS

A structured automated record on the Personnel Master File for each member of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Titres de formulaires (Forces armées)
OBS

(...) fiche structurée et automatisée dans le dossier principal du personnel pour chaque militaire de la Force régulière.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1990-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
OBS

production de carcasse maigre

OBS

Source : Revue de médecine vétérinaire, juin 1989

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Steam-Powered Machines and Condensers

Français

Domaine(s)
  • Machines à vapeur et condenseurs

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • capital labour endowment

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2008-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Old Age
OBS

Published by the National Advisory Council on Aging in the series Writings in Gerontology.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Publié par le Conseil consultatif national sur le troisième âge dans la collection Écrits en gérontologie.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :